Бату Махмуд Максудович


2281

Дата рождения: 15 мая 1904 г.
Дата смерти: 9 мая 1938 г.
Место рождения: Ташкент
Направления: Поэты

Бату (Махмуд Максудович Ходиев) родился в 1904 году в городе Ташкенте.

Бату Махмуд Хадиев — узбекский литератор, происходит из бедной семьи ткача. В 1918 году окончил Ташкентскую советскую образцовую школу, В 1921 году Бату поступает на факультет рабочих специальностей Московского Института им.Покровского, и вскоре переходит на экономический факультет Московского Государственного Университета, где и получает высшее образование (1921-1927). 

Вернувшись в Самарканд, он занялся литературной и общественной деятельностью. Он принимает участие в молодёжных партийных и государственных организациях, является редактором журнала «Пламя» («Alanga»). С этого времени в журнале стали появляться его стихи, рассказы, публицистические статьи и очерки, такие как “Центр знаний” («Bilim o‘chog‘i»), “Революция”(«Inqilob»), «Пламя» («Alanga»), «Учитель и образование» («Maorif va o‘qituvchi»).

По возвращении в Узбекистан Боту принимает самое деятельное участие в общественной жизни — в работе двух значительных организаций, сыгравших крупную роль в культурной жизни края: Антирелигиозной комиссии и Комиссии по борьбе за раскрепощение женщин (так наз. "Худжум" — "нападение") и др., являясь их секретарем.

Первые литературные выступления Бату относятся еще к 1919 году. В 1922 году он основал "Ферганэ", издающуюся и до сих пор, где он пишет главным образом на злободневные общественно-культурные темы; с 1924 сотрудничает в журнале "Учитель и образование". Бату — один из редакторов журнала "Пламя", органа ЦК нового тюркского латинского алфавита в Узбекистане.

Основной мотив в творчестве Бату — призыв к преодолению пессимистических настроений в узбекской литературе ("безлунные ночи" и "бессолнечные дни"); он воспевает победную борьбу "нового с старым" в специфических условиях узбекистанского исламизма и тюркизма. 

Бату ярко проявил себя как общественный деятель и в области школьного образования, он содействовал развитию науки и культуры.

В произведениях «Хайит харом булди» и «Турсун» показываются пережитки прошлого и будущего. В сборниках стихов «Искры надежды», «Мои волны» поэт выразил искренне-волнующие чувства.

Отмечалось, что самое главное в его стихах - это стремление к блестящему будущему. «Возбуждение», «Бунт», «Наш голос», «Тот день» и другие стихи занимают достойное место в узбекской литературе.

Махмуд Ходиев, писавший под псевдонимом Бату женился на писательнице Валентине Петровне Васильевой.

Они познакомились в Москве, на историческом факультете МГУ, студентами которого они были.

Юные, творчески одарённые, Бату и Валентина жадно впитывали всё новое. Посещали лекции Луначарского, знаменитые “Никитинские субботы”, участвовали в литературных вечерах, где проходили бурные диспуты и известные поэты читали свои стихи. Любовь к литературе и искусству сблизила их. Они вместе занимались, беседовали, спорили о прочитанном, обменивались впечатлениями. Эта дружба переросла впоследствии в большое чувство, они поженились. Третьего января 1926 г, на Гоголевском бульваре, в Москве у них родился сын. Эркли – так назвал его отец. Эркли – значит свободный.

После окончания университета, в 1927 г, молодая семья вернулась в Узбекистан, в Самарканд, в то время столицу республики. Махмуд занял пост заместителя наркома просвещения, а Валентина стала работать в школе.

В 1928 г. у них родилась дочь Наима.

Эркли вспоминает:

- «Папа, не успев приехать из Самарканда, узнав о рождении дочери, буквально взлетает в дом, сбрасывает пиджак и галстук, выскакивает на улицу, подхватывает меня, и на фаэтоне мы мчимся в родильный дом, на Алмазар……

Мама лежит на койке у окна, в белом, со светлыми распущенными, пышными волосами, улыбается, а глаза голубые, голубые. Папа воскликнул – это будет Наима. Наима, а мне показалось, что она чёрная, с большой головой. Папа расхохотался и сказал: …большая голова, в ней много ума, она будет большим человеком».

Махмуда Ходиева, Бату, выдающегося узбекского поэта, стоящего в одном ряду с классиками узбекской литературы, такими как Хамза Хакимзаде Ниязи, Абдулла Кадыри, Садриддин Айни, арестовали в 1930 году. В лермонтовском возрасте 26-летний поэт был отлучён от семьи и литературного творчества.

Пришли за Бату ночью. Обыск продолжался до утра, и Валентина попросила чекистов не шуметь, чтобы не разбудить детей. Уже светало, когда Бату увели. Домой он больше не вернулся.

До 1936 года ещё приходили письма. Потом и вестей не стало.

За днями дни в неведомый нам край,

Как сказочно крылатый конь летят.

Вот кончится зима, наступит Май,

Лучи весны и след зимы сметят,

И лишь останутся воспоминанья,

Как призрачно неясные преданья

Это из письма Бату к жене, написанное в 1932 году.

Детей Бату травили и подвергали издевательствам соученики. Не отставали от детей и родители, требовавшие, чтобы детей “врага народа” исключили из школы, где учатся отпрыски ответственных работников. Валентина Петровна была вынуждена перевести сына и дочь в другие школы. Эркли перешёл в 50-ю, а Наима - во 2-ю, имени Крылова.

Проживали они в это время на улице Первомайской, в коммунальном дворе напротив дома, где во время эвакуации будет жить “советский граф”, писатель Алексей Толстой.

Время было трудное, прожить на мизерную зарплату Валентины Петровны работавшей в САГУ библиотекарем было практически невозможно, но огромную помощь оказывали близкие, - родители, братья и сестра Бату.

К тому времени Эрику пришлось уйти и из 50-й школы. Причина всё та же, сын “врага народа” – изгой.

Он переходит в ФЗУ (фабрично-заводское училище), и начинает осваивать слесарное дело. Учёба и работа были хорошо организованы. Утро начиналось в 8 часов утра с переклички, затем работа в мастерских Таштрама, потом учёба в классе, – с 30-ти минутным перерывом на обед. И снова практика в цехе до 17.00.

Через полгода Эрик получает удостоверение слесаря по автомобилям.

Июньской ночью 1941 года пришли и за женой Бату. После длившегося несколько часов обыска Валентину Петровну увели.

Родственников на заседание суда не пустили. Дети увидели мать только мельком, под конвоем входящую в зал. После приговора, когда мать уводили, она успела крикнуть: “Дети, держитесь, мне дали 10 лет, но это недоразумение, я скоро к вам вернусь”.

Валентину Петровну ждал Асиновский трудовой лагерь, затем Колымская ссылка. И только редкие письма из Ташкента согревали душу и не давали исчезнуть надежде.

Наказание он отбывал в Урта-ауле, неподалеку от Ташкента. И вот там случилось чудо. Тюремный фельдшер Закиров был другом Бату и забрал мальчика в больницу санитаром. Он многому научился, работая в неволе, и на всю жизнь полюбил врачевание, уже не мысля для себя другой профессии.

В 1951 году возвращается из ссылки Валентина Петровна Васильева.

В 1958 году Валентина Петровна Васильева была полностью реабилитирована. Она получила компенсацию и трёхкомнатную квартиру на Чиланзаре. Устроилась воспитательницей в детский сад, где и проработала до конца своих дней.

В том же 58-м году был реабилитирован и отец Эркли и Наимы, замечательный поэт Бату, а его произведения возвратились к читателям.

Наима Махмудовна после ухода с поста председателя Узсовпрофа предприняла попытку найти если не могилу, то хотя бы свидетельства жизни своего отца в заключении. Она съездила на Соловки, запросила архивы КГБ и узнала страшную правду, о которой они с братом прежде могли только догадываться. Махмуд Ходиев был расстрелян в 1938 году по приговору трибунала, разделив судьбу Акмаля Акрамова, Файзуллы Ходжаева и Дмитрия Манжары.

В мае 2004 года в Ташкенте отмечалось 100-летие Бату. На торжественном заседании выступил простой учитель, также прошедший через ужас сталинских лагерей.

Он рассказал удивительную историю. В тюремных застенках ему попалась книга, на обороте обложки которой было написано торопливым почерком, - “Друг, если выйдешь до меня, передай моим родным, что я жив и со мной всё в порядке”.

Под строчками стояла подпись – Бату. Выполнить просьбу товарища по несчастью, этот человек не сумел, не нашёл родных. Но помнил об этом всю жизнь.

Творческий талант родителей передался и дочери. Наима Махмудовнна написала биографические книги о себе и своей матери.

Сообщить об ошибке Транслит