Усман Кучкар


797

Дата рождения: 15 июля 1953 г.
Место рождения: Бухара
Направления: Поэты, Переводчики

Усман Кучкар талантливый поэт, очень популярный среди детей. Помимо поэтической деятельности, он занимался переводами восточных и западных произведений литературы на узбекский язык. За сборник стихов для детей «Чамангул», в 1966 году он был награжден ежегодной Государственной премией за заслуги на поэтическом поприще.

Усман Кучкар родился в районе Шофиркон Буарской области, в 1953 году, в семье обычных рабочих.

Окончив среднюю школу, в 1970-1975 гг. учился в Ташкенском Государственном Университете, после чего приступил к работе в Издательстве литературы и искусства имени Гафура Гуляма.

В 1977- 1979 гг., вернувшись в родной Шофиркон, он преподавал в средней школе узбекский язык и литературу. А в 1979-1986 гг., приехав в Ташкент, продолжил работу издательстве и журналах.

В последнее время работал главным редактором в издательстве «Маънавият».

Свои стихи он начал активно писать и публиковать в конце 70-х, начале 80-х годов. Его первый сборник стихов был опубликован в 1982 году под названием «Ҳаяжонга кўмилган дунё» («Мир, утонувший в волнениях»)

Второй сборник стихов опубликован в 1986 году, под названием «Акссиз садолар» («Звуки без эха»). Затем были опубликованы сборники «Уйқудаги минора» (1987 – «Спящий минарет»), «Оғир карвон» (1991 – «Тяжелый караван»). Его стихи проливают свет на многие вопросы современности, проблемы социальные и этические.

Также, Усман Кучкар написал дастан «Қувғин» («Изгнание»), о временах сталлинских репрессий, и о том, как они сказались на образованных и интеллигентных жителях Узбекистана.

Он ведет большую и значимую переводческую деятельность. В издаваемом в Ташкенте журнале «Всемирная литература» напечатана повесть Джалила Мамедкулизаде «История села Данабаш» на узбекском языке.

Усман Кучкар долгие годы переводит азербайджанскую литературу на узбекский язык. В разные годы на узбекский язык им были переведены роман Юсифа Самедоглу «День казни», «Шестой этаж пятиэтажного здания» Анара, повесть Эльчина «Как курица осталась живой». В прошлом году в переводе Усмана Кучкара вышел роман Сабира Рустамханлы «Голубой танры», и сборник стихов Идаята.

Усман Кучкар перевел на узбекский язык произведения выдающегося азербайджанского поэта и драматурга Гусейна Джавида «Хромой Теймур», «Шейх Санан» и «Сиявуш». В ближайшее время эти произведения будут изданы.

Презентация книги известного азербайджанского писателя Юнуса Огуза "Амир Темур", переведенной на узбекский язык, состоялась в Ташкенте в Азербайджанском культурном центре имени Гейдара Алиева. В книгу вошли два романа писателя о Тамерлане - "Путь к вершине" и "Властелин мира".

Сообщить об ошибке Транслит